Sr. Jones
Mr. Jones
Sha la la la la la la..... hmm, uh huh...
Sha la la la la la la..... hmm, uh huh...
Eu estava lá no Novo Amsterdã olhando pra uma garota de cabelo amarelo
I was down at the New Amsterdam staring at this yellow-haired girl
O Sr. Jones começa uma conversa com uma dançarina de flamenco de cabelo preto
Mr. Jones strikes up a conversation with a black-haired flamenco dancer
Ela dança enquanto o pai dele toca violão
She dances while his father plays guitar
Ela é de repente linda
She's suddenly beautiful
Todos nós queremos algo bonito
We all want something beautiful
Cara, eu queria ser bonito
Man I wish I was beautiful
Então vem dançar esse silêncio até a manhã
So come dance this silence down through the mornin'
Sha la la la la la la la é.. uh huh, é...
Sha la la la la la la la yeah.. uh huh, yeah...
Corta, Maria! Me mostra um pouco dessa dança espanhola
Cut up, Maria! Show me some of that Spanish dancin'
é, mas, Me passa uma garrafa, Sr. Jones
yeah, but, Pass me a bottle, Mr. Jones
Acredite em mim
Believe in me
Ajude-me a acreditar em qualquer coisa
Help me believe in anything
Porque eu quero ser alguém que acredita
'Cause I wanna be someone who believes
É...
Yeah...
O Sr. Jones e eu contamos contos de fadas um pro outro
Mr. Jones and me tell each other fairy tales
E olhamos para as mulheres lindas
And we stare at the beautiful women
"Ela tá olhando pra você. Ah, não, não, ela tá olhando pra mim."
"She's looking at you. Ah, no, no, she's looking at me."
Sorrindo sob as luzes brilhantes
Smiling in the bright lights
Vindo em estéreo
Coming through in stereo
Quando todo mundo te ama, você nunca pode se sentir sozinho
When everybody loves you, you can never be lonely
Bem, eu vou pintar meu quadro
Well, I'm gonna paint my picture
Me pintar de azul, vermelho, preto e cinza
Paint myself in blue and red and black and gray
Todas as cores lindas são muito, muito significativas
All of the beautiful colors are very very meaningful
É, bem, você sabe que cinza é minha cor favorita
Yeah, well, you know gray is my favorite color
Eu me senti tão simbólico ontem
I felt so symbolic yesterday
Se eu conhecesse o Picasso
If I knew Picasso
Eu compraria uma guitarra cinza e tocaria
I would buy myself a gray guitar and play
O Sr. Jones e eu olhamos para o futuro
Mr. Jones and me look into the future
É, nós olhamos para as mulheres lindas
Yeah, we stare at the beautiful women
"Ela tá olhando pra você. Eu não acho. Ela tá olhando pra mim."
"She's looking at you. I don't think so. She's looking at me."
Em pé sob os holofotes
Standing in the spotlight
Eu comprei uma guitarra cinza
I bought myself a gray guitar
Quando todo mundo me ama, eu nunca vou me sentir sozinho
When everybody loves me, I'll never be lonely
Eu nunca vou me sentir sozinho
I'll never be lonely
Filho, eu nunca vou me sentir sozinho
Son, I'm never gonna be lonely
Eu quero ser um leão
I wanna be a lion
E-E-Todo mundo quer passar por gato
E-Everybody wants to pass as cats
Todos nós queremos ser grandes estrelas, é, mas temos razões diferentes pra isso
We all wanna be big big stars, yeah, but we've got different reasons for that
Acredite em mim porque eu não acredito em nada
Believe in me 'cause I don't believe in anything
E eu, eu quero ser alguém em quem acreditar, em quem acreditar, em quem acreditar, é
and I, I wanna be someone to believe, to believe, to believe,yeah
O Sr. Jones e eu tropeçando pelo bairro
Mr. Jones and me stumbling through the barrio
É, nós olhamos para as mulheres lindas
Yeah we stare at the beautiful women
"Ela é perfeita pra você, cara, deve ter alguém pra mim."
"She's perfect for you, Man, there's got to be somebody for me."
Eu quero ser Bob Dylan
I wanna be Bob Dylan
O Sr. Jones gostaria de ser alguém um pouco mais descolado
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
Quando todo mundo te ama, oh, filho, isso é quase tão descolado quanto você pode ser
When everybody loves you, oh, son, that's just' bout as funky as you can be
O Sr. Jones e eu olhando para o vídeo
Mr. Jones and me staring at the video
Quando eu olho pra televisão, eu quero me ver olhando de volta pra mim
When I look at the television, I wanna see me staring right back at me
Todos nós queremos ser grandes estrelas, mas não sabemos por quê e não sabemos como
We all wanna be big stars, but we don't know why and we don't know how
Mas quando todo mundo me ama, eu vou ser quase tão feliz quanto eu poderia ser
But when everybody loves me, I'll be just' bout as happy as I could be
O Sr. Jones e eu, nós vamos ser grandes estrelas.
Mr. Jones and me, we're gonna be big stars.